Menu Restaurante

Horário de Funcionamento: das 13h às 17h e das 18h às 22h

Preparos especiais / Special prepares

Em caso de alergias ou necessidades especiais, por favor, informar, preferencialmente, com antecedência, para o Chef Lucas poder oferecer pratos adequados as suas necessidades.

In case of allergies or special needs, please, inform, preferably, in advance, for the Chef Lucas to prepare
dishes suitable to your needs.

Informações Alimentares

  • Vegetariano

Entradas

Arancini Nero

Bolinhos de risoto com tinta de lula recheado
com queijo, azeite e molho aioli

Suid Ink Risotto dumplings stuffed with cheese,
olive oil and Aioli sauce

59,00

Torta Melanzane grelhada

Torta feita com berinjelas, tomate e mussarela
de búfala, servida com babaganouj e folhas

Made with eggplants, tomato and mozzarella
buffalo, served with babaganouj and leaves

51,00

Polenta Toscana com Ragú de Linguiça

Polenta amarela, açafrão, lingüiça toscana,
erva-doce, molho de tomate, parmesão e
manteiga

Yellow polenta, saffron, Tuscan sausage,
fennel, tomato sauce, parmesan and butter

51,00

Bruschettas de Tomate

6 Bruschettas com queijo
Parmesão e Tomate

6 Baked bread slices with
Parmesan cheese and tomatoes

48,00

Casquinha de Camarão

Traditional Brazilian dish of
baked shrimp with parmesan gratin

55,00

Saladas

Salada Pera e Nozes

Mix de folhas frescas, pera assada, nozes caramelizadas, parmesão e vinagrete de limão

Mix of fresh leaves, roasted pear, caramelized walnuts, Parmesan cheese, and lemon vinaigrette

52,00

 

Ceasar Salad

Com tiras de frango empanadas

With breaded chicken filet strips

55,00

 

Salada Porto Pacuíba

Mescla de folhas com vegetais e vinagrete de limão

Mixed greens with vegetables and lemon vinaigrette

39,00


Grelhado de frango + salada: R$ 61,00
Grelhado de filet mignon + salada: R$ 80,00
Grelhado de peixe + salada: R$ 78,00

Salada Calamari

Folhas verdes, lula, pimenta, bottarga e vinagrete

Green leaves, squid, pepper, bottarga and vinaigrette

62,00

Peixes e Frutos do Mar

Peixe Pacuiba

Peixe do grelhado acompanhado de purê de abóbora e
espinafre, ao molho beurre blanc

Grilled fish served with pumpkin purée and
spinach, in a beurre blanc sauce

115,00

Moqueca de peixe

Peixe do dia ao molho de leite de coco, azeite de dendê e
pimentões. Acompanha arroz de coco fresco e farofa de dendê

Fresh catch of the day cooked in coconut milk, dendê oil, and
peppers. Accompanied by fresh coconut rice and dendê farofa

249,00
* Serve 2 pessoas.

Polvo al Limone

Polvo grelhado com paprica defumada, risoto de limão siciliano e vinagrete de limão e ervilha.

Grilled octopus with smoked paprika, Sicilian lemon risotto and lemon and pea vinaigrette.

178,00

 

Camarão Provençal

Camarões ao estilo provençal, servido
com arroz puxado no próprio tempero

Provence-style prawns served with rice
pulled in its own seasoning

164,00

Peixe Portofino

Peixe do dia em crosta de alho poró, mix de
cogumelos salteados com brócolis, tomate e manjericão.

Fish of the day in a leek crust, mixed mushrooms
sautéed with broccoli, tomato and basil.

101,00

Misto Mare com Couscous

Camarões, lulas e mexilhões servidos
sobre couscous marroquino

Shrimps, squid and mussels
on Moroccan couscous

116,00

Filet de Peixe sobre Risoto Cítrico

Filét de peixe sobre risoto cítrico
(maçã, abacaxi, laranja, limão e maracujá)
ao molho champanhe

Fish filet over citric risotto
(apple, pineapple, orange, lemon and
passionfruit) with champagne sauce

100,00

Carnes

Supremo de frango

Peito de frango preparado em baixa temperatura, acompanha
couscous marroquino de legumes ao molho de mel e limão

Low-temperature cooked chicken breast, served with
Moroccan-style vegetable couscous, honey, and lemon sauce

94,00

Entrecote com Tagliatelle Alfredo

Entrecote grelhado com massa fresca,
creme de leite, parmesão e manteiga

Grilled entrecote with fresh pasta,
sour cream, parmesan and butter

132,00

Medalhão Jabaquara

Filet mignon, pimenta preta, conhaque,
creme de leite, molho demi glacê.
Acompanha risoto de parmesão.

Filet mignon, black pepper, cognac,
sour cream, demi sauce and
parmesan risoto.

101,00

Escalopes com Risoto

Escalopes com Risoto de Alho Poró e
molho de Vinho do Porto

Escalope with sliced leek and
porto wine sauce

Filet Mignon: 103,00

Paleta de Cordeiro com Tagliolini

Paleta de Cordeiro com massa fresca
na manteiga.

Lamb palette with fresh
pasta in butter

151,00

Massas

Ravioli de Camarão com Molho Iemanjá

Delicados raviólis recheados com camarões suculentos,
banhados num molho cremoso de coco e dendê com
toque cítrico e ervas frescas — o prato oficial do Festival
Sabores da Praia.

Delicate ravioli filled with succulent shrimp, bathed in
a creamy coconut-and-dendê sauce with a citrus touch
and fresh herbs — the official dish of the Beach
Flavors Festival.

119,00

Lasagna al Baccalà

Especialmente desenvolvida pelo chef Lucas, a Lasagna al Baccalà
une a explosão de sabores do bacalhau à maciez e ao sabor da massa
fresca, regada com molho pomodoro e creme de parmesão.

Specifically developed by Chef Lucas, the Lasagna al Baccalà
combines the explosive flavors of cod with the tenderness and
taste of fresh pasta, topped with pomodoro sauce and a
Parmesan cream.

121,00

Tagliolini ao Funghi

Massa fresca preparada artesanalmente ao molho de funghi e parmesão

Fresh handmade pasta with mushroom sauce and Parmesan cheese

83,00

Rigatoni com Linguiça

Massa servida com ragú de linguiça, temperada
com erva-doce, com fonduta de parmesão.

Pasta served with sausage ragú, seasoned with
fennel, with parmesan fonduta.

83,00

Ravioli di Burrata

Com ragu de camarão e manjericão

With shrimp ragu and basil

89,00

Lasagne al Tartufo

Massa fresca, filet mignon, trufas negras,
creme de parmesão e glacê

Fresh pasta, filet mignon, black truffles,
parmesan cream and meat glaze

129,00

Tagliatelle Nero com Frutos do Mar

Massa fresca com tinta de lula, pimenta,
camarão, lula  , polvo e molho de tomate

Fresh pasta with squid ink, pepper,
shrimp, squid, octopus and tomato sauce

121,00

 

Tagliolini ao Molho de Tomate e Búfala

Massa fresca, molho de tomate, mussarela
de búfala, manjericão e rúcula

Fresh pasta, tomato sauce, buffalo
mozzarella, basil and aragula

95,00

Carbonara a nossa moda

Spaghetti, pancetta, gema de ovo, parmesão,
pecorino e pimenta preta

Spaghetti, pancetta, egg yolk, parmesan,
pecorino and black pepper

83,00

Tagliatelle Leggero

Massa fresca, camarões, molho de tomate,
vinho branco, manjericão, alho, manteiga e ervilha.

Fresh pasta, prawns, tomato sauce, white wine,
basil, garlic, butter and peas.

111,00

Agnolotti de Cordeiro

Massa fresca recheada com cordeiro,
na manteiga e amêndoas

Fresh pasta stuffed with lamb,
in butter and almonds

106,00

 

Spaghetti ao Pesto

Spaghetti ao Pesto com Camarões e Lulas

Spaghetti with shrimps, calamari and pesto sauce

106,00

Tagliolini com Açafrão e Frutos do Mar

Massa fresca, açafrão, manteiga, limão, lula e camarão

Fresh pasta, saffron, butter, lemon, squid and shrimp

111,00

 

Risotos

Risoto de Frutos do Mar

Risotto with shrimp, mussel, calamari and spices

106,00

Risoto de Camarão

Risoto de Camarão com Manga e Curry

Shrimp risotto with mango and curry sauce

121,00

Kids

Spaghetti ao sugo ou na manteiga

Spaghetti with tomate sauce or butter

48,00

Spaghetti a Bolonhesa

Spaghetti with bolognese sauce

51,00

Caseirinho para crianças

Filet mignon, iscas de peixe empanado

ou filet de frango grelhados com
arroz, feijão e purê de batata

Grilled Mignon, fish or
chicken with rice,

beans and mashed potatoes

51,00

 

Sobremesas

Bolo Especial de Páscoa

Bolo de cenoura recheado em camadas com chocolate e
servido com sorvete. Para os coelhinhos presentes!

Layered carrot cake filled with chocolate and served
with ice cream. For the bunnies present!

32,00

Crepe de Nutella e Fruta

Massa a base de farinha e leite, recheado com creme de avelã e
fruta (banana ou morango, a escolha). Acompanha uma bola de sorvete

Creamy batter made with flour and milk, filled with hazelnut spread and
fruit (banana or strawberry, your choice). Comes with a scoop of ice cream

52,00

Prato de frutas

Mixed fruit dish (peeled and sliced)

28,00

Sorvete com Calda de Chocolate

Ice cream with chocolate sauce

35,00

Crème Brulée de Doce de Leite

Creme servido frio a base de doce de leite e gema

Cream served cold with a base of dulce de leche and yolk

31,00

Crepe Suzette

Crepe servido com calda de laranja
da casa e flambado com licor.
Acompanha sorvete de creme.

Crepe served with homemade orange
syrup and flambéed with liqueur.
Served with Vanilla Ice cream.

44,00

Torta Caprese

Torta de chocolate cremosa, com calda de
frutas vermelhas e sorvete de creme

Creamy chocolate pie with red fruits
sauce and cream ice cream

48,00

Tiramissú

Clássica sobremesa italiana com
interpretação do chef Lucas, feita
com queijo mascarpone, chocolate,
café e vinho marsala e biscoito da casa

Classic Italian dessert with interpretation
by chef Lucas, made with mascarpone cheese,
chocolate, coffee and wine marsala and
homemade biscuit

59,00

Atendimento via WhatsApp Precisa de ajuda?